0
3960
Газета Культура Интернет-версия

06.11.2018 19:05:00

Только Фигаро и тут, и там

Большой театр вернул в репертуар оперу "Севильский цирюльник"

Тэги: большой театр, репертуар, опера, севильский цирюльник, евгений писарев

Полная On-Line версия

8-4-1-t.jpg
Перечислить все, что изображает
на сцене бас Джованни Ромео,
невозможно: порой это действительно
забавно, а порой доходит до абсурда.
Фото Дамира Юсупова/Большой театр

Для Евгения Писарева это уже второй спектакль в Большом театре. Три года назад он дебютировал с оперой «Свадьба Фигаро» Моцарта, параллельно занимаясь спектаклем «Женитьба Фигаро» в Театре им. Пушкина (с поп-певцом Сергеем Лазаревым в главной роли). Теперь Писарев обратился к первой части трилогии Бомарше, воплощенной в опере Джоаккино Россини «Севильский цирюльник».

История любви графа Альмавивы и Розины, которым помог хитрый цирюльник Фигаро, вернулась на сцену главного театра страны почти полвека спустя. Режиссер, который познакомился с музыкой великого композитора еще при работе над «Итальянкой в Алжире» в Театре Станиславского и Немировича-Данченко, в новом спектакле постарался сделать все, чтобы, в общем-то, классицистский сюжет не дал возможности заскучать сегодняшней публике.

Для этого Писарев использовал чрезвычайно популярный во все времена прием «театра в театре», легко узнаваемый с первых же минут действия. Пока зрители рассаживались на свои места, на сцене шли последние приготовления к репетиции оперы в некоем театре – и вот уже маэстро Пьер Джорджо Моранди спускается в оркестровую яму, чтобы наполнить зал звуками увертюры. Действие разворачивается на подмостках, здесь появляются гримеры, костюмеры, курящий охранник – словом, вся условно-воображаемая театральная команда, суетящаяся вокруг артистов. Поначалу кажется, что два непересекающихся сюжета – Севильи XVIII века и наших дней – режиссер объединит по смыслу, не нарушив ни либретто Стербини, ни партитуру Россини.

Так, Фигаро в своей шлягерной арии предстал в образе суперзвезды, окруженного молодыми сотрудницами театра, которые не только «ждут и зовут вперебой», но и делают с ним селфи – и «что может быть лучше и благороднее», чем удачно подписанный на сцене контракт?! Впрочем, в дальнейшем ситуации «абстрактного театра» вторгаются в спектакль как случайные диссонансы в музыку Россини. В дуэте Фигаро и Альмавивы вдруг появляется уборщица с щеткой, Фигаро зачем-то вызывает из оркестровой ямы гитариста, а помощница режиссера с рацией в руке неустанно и сурово контролирует процесс репетиции. Все смешалось в Большом – и высокое, и низкое, и реальное, и выдуманное.

Для воплощения этой фантасмагории Писарев задействовал коллег по драматическому театру. Сценограф Зиновий Марголин создал двухмерное пространство, на втором уровне которого, собственно, и разыгрывается опера. Однако голоса исполнителей, помещенных в глубине сцены, не всегда достигали слуха зрителей на балконах – не говоря уже о пропетых словах. Декораций немного – их компенсирует видеоряд, словно отсылающий к волшебной сказке: летающие ноты и скрипичные ключи в сцене урока пения, дождик в сцене грозы, улетающий портрет Россини и т.д. Отдельно стоит отметить работу художника по костюмам Ольги Шаишмелашвили и художника по свету Дамира Исмагилова: белые наряды героев с пышными париками и мертвенно-бледным гримом на лице, дополненные светлым освещением, могли бы в некотором роде напомнить эстетику Роберта Уилсона, если бы не энергичные танцевальные движения и суетливые перемещения (хореограф – Албертс Альбертс).

Опера Россини – мелодически ясная, написанная в жанре комической оперы-буффа, пьеса Бомарше – остроумная для своего времени, наполненная игрой слов и каламбурами. Однако Писареву показалось мало всеобщего веселья, и он заставил артистов и жестами, и мимикой, и даже вокалом откровенно смешить сидящих в зале. В ариях неоднократно звучали русские слова, мужчины время от времени вдруг начинали переходить на фальцет, а танцующий миманс не уставал демонстрировать свои таланты. Главной квинтэссенцией юмора в постановке Писарева стал доктор Бартоло, которого хитроумно одурачили Фигаро и Альмавива. Перечислить все, что изображает на сцене замечательный бас Джованни Ромео, невозможно: порой это действительно забавно, а порой доходит до абсурда, как, к примеру, краткое замечание Бартоло о том, что «прежде пели лучше – например, Шаляпин». Публика осталась не в восторге от таких вольностей, чего нельзя сказать о певцах и артистах хора, по-видимому, с удовольствием откликнувшихся на задумки режиссера.

Партию влюбленного графа в первом составе исполнил Богдан Михай. Россини написал ее для необычного тембра голоса – баритенора (смесь баритона и тенора), добавив не только колоратуры, но и немалые трудности в верхнем регистре. Румынский певец преодолевал их с явным усилием, но старался изо всех сил не выпасть из образа. Музыкальный постановщик спектакля и дирижер Пьер Джорджо Моранди вернул часто купированную финальную арию Альмавивы «Cessa di piu resistere», исполнив ее, как и другие номера, в невероятно подвижном темпе.

Другой героизм продемонстрировала Хулькар Сабирова (она же Розина). Для ее партии колоратурного меццо-сопрано композитор уготовил еще больше певческих эквилибров. Джованни Ромео в роли доктора Бартоло запомнился скорее по актерской игре, нежели вокально. Неожиданно ярко себя проявил Дмитрий Ульянов (дон Базилио), который выступил в нехарактерном для него амплуа комического оперного персонажа. Эпизодическое появление Оксаны Горчаковской-Берты и Алуда Тодуа-Фиорелло не нарушило быстротечность действия, равно как и остальных второстепенных персонажей. И только лишь к Фигаро можно применить его же фразу «Ах, браво, брависсимо». Польский баритон Анджей Филончик (внешне абсолютно похожий на севильского цирюльника у Бомарше) легко и непринужденно расправился с мелодическими изысками и не переигрывал, заставив на мгновение поверить, что Фигаро и тут, помогает графу и будущей графине, и там – одновременно обращается к залу, снимая грим с лица. 


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


В Челябинском оперном театре палят пушки

В Челябинском оперном театре палят пушки

Марина Гайкович

Новый спектакль посвящен Петру Первому

0
1775
Правительство России утвердило единого морского оператора северного завоза

Правительство России утвердило единого морского оператора северного завоза

Ольга Соловьева

Для контроля перевозок на Крайний Север создадут цифровой мониторинг

0
2577
Правительство Нетаньяху не исключает, что Эрдоган разыграет сирийскую карту

Правительство Нетаньяху не исключает, что Эрдоган разыграет сирийскую карту

Игорь Субботин

Турция может попытаться погасить внутренние беспорядки за счет обострения отношений с Израилем

0
3162
Израиль лишил сектор Газа передышки

Израиль лишил сектор Газа передышки

Игорь Субботин

Нетаньяху вернулся к военному давлению на ХАМАС

0
2132

Другие новости