0
7509
Газета Культура Интернет-версия

15.06.2023 18:42:00

Международный и мультикультурный театр на воде и в песне

В Воронеже проходит ХII Платоновский фестиваль искусств

Тэги: воронеж, платоновский фестиваль искусств


воронеж, платоновский фестиваль искусств Платоновский «Джан» Серовского театра драмы. Фото с сайта www.teatrserov.ru

Платоновский фестиваль, претерпевший и внутренние, административные, изменения и внешние – по возможностям формирования афиши, тем не менее сохранил международный статус и обширность мультикультурной программы, включающей и музыку, и театр, и танец, и выставки.

В Воронеж привезли ретроспективу Роберта Фалька, собранную из музейных фондов со всей России, а зарубежные исполнительские коллективы приехали в столицу Черноземья из далеких точек мира – Индии, Аргентины, Вьетнама и других стран. Фестиваль в этом году продлится вплоть до осени, а также включит в себя июльский уик-энд уличных театров.

В мировой серии фестиваля в театральной программе прозвучала актуальная тема осмысления традиции национальной культуры. Адити Мангалдас – индийская танцовщица, создательница собственной танцевальной компании, развивающая представления о древнем индийском танце катхак, привезла двухактную программу «Внутри». Сверхпластичность кистей рук, словно воздеваемых в молитве солнцу, круговые вращения, составляющие основу движения, и аккомпанировка мельчайшими бубенцами, расположенными на щиколотках, мелкая дробь босых ног – эти ключевые акценты катхака Адити Мангалдас чарующе воспроизводила в бесчисленных вариациях. В первой части превалировала современная европейская хореография, только включающая отсылки к национальному танцу в попытке создать многофигурный пластический сюжет-высказывание. Во второй – танец был представлен во всем своем «музейном» великолепии, и это зрелище, подкрепленное музыкальными и световыми эффектами (занавес, подсвеченный теплым светом оттенка куркумы), ожидаемо поражало больше.

Индия, с которой теперь Россия стала активно налаживать культурное сотрудничество, вообще таит в себе много неизведанного. На Чеховском фестивале в Москве в эти дни выступает индийская драматическая труппа, компания «Синематограф», с переложением шекспировского «Макбета», которая совершенно поражает блестящим владением жанром площадного театра, в рамочную форму которого «упакован» вольный пересказ классического сюжета.

Наверное, самое удивительное в межнациональной коммуникации, которая сегодня стала такой хрупкой и зыбкой, видеть самые неожиданные исходные события, которые не дают этой тонкой ниточке распасться. Вот, например, увидеть выступление Адити Мангалдас в Воронеже пришли не просто зрители, увлекающиеся современным танцем или, положим, экзотикой, а целая диаспора людей, которые сами практикуют этот танец в России. И возможность увидеть звезду индийского танца в родном городе стало для них практически духовным опытом.

Или, к примеру, самоотверженным переводчиком-волонтером для вьетнамского театра трудилась воронежская студентка, вьетнамка по происхождению, изучающая русский язык. Такие неочевидные пересечения дают надежду, что диалог всегда возможен.

Традицию в первозданном виде, как диковинку из энциклопедии, бережно сохраненную и по сей день, показал вьетнамский театр Тханг Лонг – в кукольном театре на воде. В нем действуют куклы, похожие на планшетные, но «ходят» они не по твердым подмосткам, а по воде. Действие под звуки живой музыки происходит на поверхности маленького водоема, изначально – природного, но сейчас и искусственного. Игровая зона отделена от закулисья рисовыми шторками-ширмой, за которой располагаются актеры-кукловоды, вынужденные вести свои партии также по пояс в воде, точно так, как было, когда это народное представление только зарождалось – среди сельских жителей, трудящихся на рисовых полях. Оттого и «скетчи» рассказывают о деревенских героях. Рыбаке и крестьянине, об окружающей их флоре и фауне: красочных павлинах, золотых черепахах, гигантских рыбах и, конечно, сказочном драконе – священном для Вьетнама.

Республиканский театр белорусской драматургии сыграл «Венчание с ветром» – постановку, вербально построенную исключительно на белорусском фольклоре, народных песнях. На сцене – свадебное застолье, которое становится местом своеобразной борьбы между невестой и женихом, и если в традиционном обряде невеста проходила испытания, чтобы перейти в новый этап жизни, то современная оптика предлагает неутешительный взгляд на перевернутую гендерную чашу весов: мужчина-ребенок не желает сепарироваться от матери.

Спектакль создавали режиссер и художник (Евгений Корняг и Татьяна Нерсисян), работающие в театре куклы, предмета, что отразилось на метонимии как основном приеме сценических этюдов, когда не только бутафория проступает из темноты сцены через свет локально, но и тело актера словно разъято и в игре могут быть задействованы, к примеру, лишь ноги. Театр планирует создать трилогию, дополнив спектакль еще частями о рождении и смерти. Любопытно, что такое же исследование обряда, инициации, русского песенного фольклора – идентификацию прошлого через настоящее, провела в российском театре Лаборатория современного искусства в Новосибирске с трехчастным проектом «Коромысли». Таким образом, возможно даже говорить о некоем кризисе идентичности славянской нации, которую в театре пытаются отрефликсировать.

Главный автор – Андрей Платонов – в афише фестиваля всегда представлен избранно, потому что ставят его редко и искать его нужно по крупицам. Хотя сейчас время Платонова снова пришло. И театры вновь обращаются к его произведениям (театр «Старый дом» в Новосибирске сейчас поставил «Котлован»). «Джан» Серовского театра драмы, где «архаика» сталкивается с философией нарождающегося «красного строя», точно передает медитативную интонацию и ранимость, шершавую метафоричность платоновского «новояза», старается не упустить ни одной строчки (текст зачитывается от автора извне, а не переводится в драматургию). Поэтому идейное содержание повести на сцене скорее размывается за счет растянутого объема, а не аккумулируется. Но эксперимент режиссера Дмитрия Зимина – в этом нарочитом перпендикуляре по отношению к зрительскому восприятию, когда театр не идет на поводу у публики, как бы мал ни был город. Спектакль, стал, очевидно, творческим прорывом именно для самого театра.

Такой стала и показанная в Воронеже и Москве «Гардения» Эльжбеты Хованец Русского театра драмы Армении, где, правда, напротив, режиссер Гор Маркарян сделал все возможное, чтобы страшная по своей сути трагикомедия о ХХ веке стала зрительским хитом, благодаря игре на открытых эмоциях, метким и острохарактерным ролям обаятельного женского квартета. 

Воронеж–Москва


Читайте также


Автотуристов проведут по "Пещерным храмам" Воронежской области

Автотуристов проведут по "Пещерным храмам" Воронежской области

Елена Крапчатова

Компания "Роснефть" разработала новый маршрут по достопримечательностям региона

0
5107

Другие новости