0
3676
Газета Культура Интернет-версия

15.03.2026 19:01:00

Споры о судьбе Европы – из XVII века

В Театре Сац прошла премьера спектакля по мотивам оперы Андре Кампра

Тэги: театрп сац, премьера, похищение европы, рецензия


театрп сац, премьера, похищение европы, рецензия Хор, постоянно преображаясь, стал одним из участников действия. Фото Елены Лапиной/Детский музыкальный театр им. Наталии Сац

В Детском музыкальном театре им. Наталии Сац по-прежнему идет реконструкция – спектакли проходят на Малой сцене, а Большая все еще ждет своего долгожданного открытия. Худрук театра режиссер Георгий Исаакян творчески борется с явно затянувшейся ситуацией, представляя действительно уникальные события в рамках проекта с характерным названием «RE-Конструкция». В этот раз он поставил спектакль «Похищение Европы» по мотивам оперы-балета французского композитора XVII века Андре Кампра «Галантная Европа», еще раз подчеркивая статус театра Сац как одного из главных пропагандистов старинной музыки.

Камерное пространство сцены не позволяло устроить барочное пиршество – режиссеру пришлось сократить либретто Антуана Удара де ла Мотта и полностью убрать танцевальные номера, оставив только хор и выходы исполнителей. Впрочем, концертно-сценическое представление от этих купюр не пострадало и за полтора часа публика совершила увлекательное путешествие по трем странам Европы – Франции, Испании и Италии.

В опере Кампра, современника Жан-Батиста Люлли, нет сюжета как такового – аллегорические персонажи, названные в честь богов или обобщающие каких-то узнаваемых персонажей, спорят о том, кто правит миром, кто в кого влюблен и кто же на самом деле побеждает – любовь или распри. «Мы выбрали страны Европы, чьи характеры более контрастны и обещают больше возможностей для театра – Францию, Испанию, Италию, – и следовали общепринятому мнению о «духе народа». Французы изображены непостоянными, нескромными и кокетливыми, испанцы – верными и романтичными, итальянцы же – ревнивыми, утонченными и неистовыми» – так писали в предисловии композитор и либреттист. Следуя этой идее, Георгий Исаакян усилил портретные описания за счет выразительных мизансцен героев, одетых в роскошные костюмы и платья галантной эпохи. Если в прологе и эпилоге красавица Венера (Полина Севастьянова) и суровая Раздор (Анна Холмовская) выясняли вечный вопрос, по какому пути пойдет Европа, то в трех «явлениях»-актах демонстрировались мини-картины, словно адресованные иностранцам, впервые посещающим ту или иную страну. Если Франция – то деревенские пастушки Сезиф и Дорис, тоскующие по возлюбленному (Анна Малькина и Юлия Макарьянц), если Испания – то горячие кабальеро Дон Карлос (Алексей Красовский) и Дон Педро (Петр Сизов), поющие серенады под балконом, если Италия – то венецианский карнавал, где местная примадонна Олимпия и аристократ Октавио (Максим Дорофеев) устраивают друг другу сцены ревности. Именно здесь прозвучала вставная ария Альцины из одноименной оперы Генделя (типичная практика жанра оперы-балета), которую солистка театра Людмила Бодрова исполнила театрально, свободно, в духе певицы Симоны Кермес. Все солисты этого показа справились со своими задачами блистательно, с учетом того, что опера звучала на старофранцузском языке (для публики Георгий Исаакян сделал русский перевод, который демонстрировался на экранах). А хор театра превратился в полноценных участников действия – они меняли маски, пластично двигались и в целом визуально привлекали внимание.

Еще одним героем спектакля можно по праву назвать оркестр Театра Сац, который под руководством дирижера Артема Макарова представил по-настоящему стильное, аутентичное барочное исполнение (хотя исполнители на струнных играли на современных инструментах). Музыканты сливались в едином слаженном ансамбле, подчеркивая колоритное специфическое звучание тембров – будь то итальянская барочная гитара (солистка – Анна Тончева), архилютня (Андрей Чернышов), продольные блок-флейты (Софья Сергеева и Николай Донской), клавесин (Дарья Смирнова) и целый арсенал перкуссии (Илья Кириличев). Наблюдать за исполнителями было столь же увлекательно, как и за солистами, получался своего рода театр в театре, где вместо декораций и красочного задника транслировалась видеопроекция шедевров изобразительного искусства – от «Рождения Венеры» Боттичелли до «Медузы» Караваджо (видео – Екатерина Мазухина, Мария Фомичева). Остается надеяться, что опера Андре Кампра когда-нибудь будет поставлена в Театре Сац в полноформатной версии и спор о судьбе похищенной галантной Европы заиграет новыми красками. 


Читайте также


Между иллюзией и пенитенциарной системой

Между иллюзией и пенитенциарной системой

Елизавета Авдошина

Марина Брусникина и Дмитрий Крестьянкин в своих спектаклях размышляют о силе искусства

0
2222
Черное солнце затмения. Большой театр поставил к своему 250-летию "Отелло" Верди

Черное солнце затмения. Большой театр поставил к своему 250-летию "Отелло" Верди

Ирина Муравьева

0
2761
Ожившая нога пугает героев бразильского кино

Ожившая нога пугает героев бразильского кино

Наталия Григорьева

Один из фильмов-фаворитов фестивального и наградного сезона добрался до России

0
2937
Французы в Кабуле чужих не бросают

Французы в Кабуле чужих не бросают

Наталия Григорьева

Фильм "13 дней, 13 ночей" про осаду посольства в Афганистане выходит в российский прокат

0
6694