0
1149
Газета Факты, события Интернет-версия

31.03.2011 00:00:00

У нас

Тэги: шульпяков, презентация, путешествие


шульпяков, презентация, путешествие Поэт-путешественник Глеб Шульпяков.
Фото Кирилла Самурского

Скоро начнут возвращаться первые перелетные птицы. Вот и поэт Глеб Шульпяков вернулся из кругосветного путешествия Москва–Токио–Гавайи–Нью-Йорк–Венеция–Москва (в Нью-Йорке прошла презентация его двуязычной книги стихотворений A fireproof box). В Москве презентация состоялась в кафе «Август». Поэт начал с рассказа о своем путешествии, метафорически объясняя, чем отличаются быстрые путешествия от медленных. По его словам, длинные похожи на прозу, а короткие – это стихи, где предельная сгущенность образов мира «открывает в тебе тысячи «окон». «Уезжая, был уверен, что через месяц буду измотан. Но оказывается, такого рода путешествие настолько эмоционально «вскрывает» и наполняет тебя, что домой совершенно не тянет. Наоборот, ты все больше стремишься навстречу внешнему миру. Потом, когда возвращаешься, «окна» один за другим закрываются в тебе. И ты снова смотришь на здешнюю жизнь через узкую щелку».

Новая книга была составлена американским поэтом и переводчиком Кристофером Мэттисоном, учеником легендарного Дэниэла Уайссборта. Это – избранное из того, что написано Шульпяковым к настоящему времени. Ранние, давно нечитанные автором стихи напечатаны в этой книге вместе с произведениями последних лет; сам Шульпяков признался слушателям, что на многие из давних стихов взглянул с выходом этой книги по-новому; понял для себя, что напрасно не читает их на своих вечерах. Судя по эмоциональной отдаче зала, многие стихи были действительно хорошо узнаваемы: «┘и засыпано крошками детство, как скатерть стола,/ и в ушанке из кролика кровью шумит голова.// Я о том же, я просто не помню, что было со мной:/ на скамейках чернели, как ноты, влюбленные пары,/ пахло липовой стружкой, когда я без шапки в ночной/ выбегал за бутылкой на угол Тверского бульвара».

Вечер запомнился еще и происшествием: у молодого человека, не нашедшего свободного стула и слушавшего стоя, случился обморок – он упал в кадку с цветами. Во время вынужденного антракта по залу ходила фраза: «На вечерах Блока девушки падали в обморок – но чтобы юноши!»


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Сокол подталкивает Коновалова к очередному вето

Сокол подталкивает Коновалова к очередному вето

Дарья Гармоненко

Верховный совет Хакасии и глава республики возобновили финансовый конфликт с политическим подтекстом

0
988
Полноту госбюджета поддерживают гиперинфляцией штрафов

Полноту госбюджета поддерживают гиперинфляцией штрафов

Иван Родин

Сенаторы предложили правительству собрать на границе РФ еще 800 миллионов рублей

0
1265
Репутация Мерца поставлена под сомнение

Репутация Мерца поставлена под сомнение

Олег Никифоров

В ведомстве федерального канцлера обнаружили коррупцию

0
1061
Центробанк обозначил позицию по скидкам на маркетплейсах

Центробанк обозначил позицию по скидкам на маркетплейсах

Анастасия Башкатова

Онлайн-покупки без дискриминации или ценовая уравниловка?

0
1173

Другие новости