0
911
Газета Факты, события Интернет-версия

21.06.2023 20:30:00

У нас

Тэги: переводы, премия


ИНОСТРАНКА «ЯСНОЙ ПОЛЯНЫ»

Литературная премия «Ясная Поляна» объявила короткий список номинации «Иностранная литература». В него вошли произведения авторов из 8 стран:

1. Исмаиль Кадарэ, Дворец Сновидений. – М.: Поляндрия No Age, 2021. Перевод Василия Тюхина.

2. Бернхард Шлинк. Внучка. – М.: Иностранка, 2023. Перевод Романа Эйвадиса.

3. Фернандо Арамбуру. Стрижи. – М.: АСТ, Corpus, 2022. Перевод Натальи Богомоловой.

4. Чжан Юэжань. Кокон. – М.: Фантом Пресс, 2021. Перевод Алины Перловой.

5. Хуан Габриэль Васкес. Звук падающих вещей. – М.: Livebook, 2022. Перевод Михаила Кожухова.

6. Венко Андоновский. Пуп света. – М.: Центр книги Рудомино, 2023. Перевод Ольги Панькиной.

7. Дэниель Мейсон. Зимний солдат. – М: Фантом Пресс, 2022. Перевод Александры Борисенко и Виктора Сонькина.

8. Дэймон Гэлгут. Обещание. – М: Эксмо, Inspiria, 2022. Перевод Леонида Мотылева.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Хотят все русские котят

Хотят все русские котят

Максим Валюх

О нелюбви к комарам, рюкзаках для премий и верлибрах, которые не стихи

0
816
Арсенал птичьих голосов

Арсенал птичьих голосов

Марианна Власова

Максим Амелин – о русской поэзии, об источниках вдохновения и о продвижении книг

0
3198
Все, что не разрешено, то запрещено

Все, что не разрешено, то запрещено

Полной уверенности в том, что ценности стран БРИКС являются также ценностями России, на данный момент нет

0
4858
Чувствительная к деталям

Чувствительная к деталям

Юрий Татаренко

О любви к Китаю вопреки, о мире большого города и «соревнованиях» китайских переводчиков

0
3274

Другие новости