0
3171
Газета Факты, события Интернет-версия

04.12.2024 20:30:00

У них

Тэги: проза, награда, шотландия, поэзия, переводы, сербия


проза, награда, шотландия, поэзия, переводы, сербия Элегантные олени от Hertfordshire Press Award ждут победителей. Фото Михаила Филиппова

РУССКИЙ «ЗИНЗИВЕР» В ШОТЛАНДИИ

В рамках VIII Международного фестиваля Eurasian Creative Week, прошедшего в городе Гринок (Шотландия), состоялось вручение премии Hertfordshire Press Award, присуждаемой за выдающиеся достижения в области формирования и продвижения литературного наследия стран Евразии в международном пространстве. Одну из изящных статуэток, изображающих голову оленя, получил русский писатель Виктор Слипенчук за английское издание сборника романов и повестей «Zinziver» («Зинзивер»), в который вошли наиболее значимые работы автора за несколько прошедших лет.

«НГ-EL»


45-11-6480.jpg
Переводчик Сергей Гловюк в компании
сербов – режиссера Эмира Кустурицы
и поэта Радомира Андрича. 
Фото автора
НАШИ НА СЕРБСКОЙ ЯРМАРКЕ

Прошедшую в Белграде 67-ю Международную книжную ярмарку посетило более 200 000 любителей книги и более 400 участников. Она считается второй по величине в Европе после Франкфуртской. Российский стенд был одним из самых интересных. Важным событием стала презентация билингвальной антологии сербской поэзии в русских переводах, вышедшей в серии «Славянская поэзия XX–XXI. Из века в век», которую представлял составитель, поэт и переводчик Сергей Гловюк. Издание подобной книги имеет значение, учитывая то, что литературные связи сегодня испытывают сложности в связи с сокращением взаимных встреч и контактов. В книге представлено более 80 сербских поэтов, творивших в период с окончания Второй мировой войны до наших дней. Кроме Сербской ярмарки презентации книги прошли в Нови-Саде, в Союзе писателей Сербии, в библиотеке города Пожега и в Черногории. В представлении книги участвовали сербские поэты и переводчики: Радомир Андрич, Селимир Радулович, Радомир Улярович, Братислав Миланови, Вера Хорват, Милутин Мичович и др., событие было широко освещено в сербской прессе. В Союзе писателей Сербии на презентации выступил председатель Союза писателей Милош Янкович, отметивший «огромное значение и своевременность выхода такой книги». В Черногории выход книги приветствовал митрополит Черногорско-Приморский Ионникий, ибо «в книге объединены поэты, пишущие на сербском языке, вне зависимости от страны проживания, главное, что они пишут на сербском языке и считают себя представителями сербской культуры». Такие поэтические прикосновения очень важны, ибо настоящая поэзия открывает сердца и сближает наши народы. Интерес к книге проявил кинорежиссер Эмир Кустурица.

Кондрат Николаенко


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Зорко одно лишь сердце

Зорко одно лишь сердце

Андрей Юрков

125 лет со дня рождения писателя и летчика Антуана де Сент-Экзюпери

0
1740
Мир не мил, свет не бел

Мир не мил, свет не бел

Антон Аренский

Авангардизм и традиция Леонида Иоффе

0
498
Космос слов и образов

Космос слов и образов

Юлия Безобразова

Литературный фестиваль на родине Юрия Гагарина

0
287
«ДООС» становится историей

«ДООС» становится историей

Татьяна Зоммер

Вечер памяти Константина Кедрова прошел в Чеховской библиотеке

0
292

Другие новости