0
2237
Газета Проза, периодика Интернет-версия

08.09.2016 00:01:00

Любовь не умеет ходить

Тэги: проза, украина, россия, бог, животные, людмила петрушевская


проза, украина, россия, бог, животные, людмила петрушевская В захолустном городе одна отрада – обсудить приезжих. Борис Кустодиев. Осень в провинции. Чаепитие. 1926. ГТГ

Современная украинская литература россиянам пока не вполне знакома, хотя в  последние годы ситуация меняется: появляются  переводы авторов, популярных у себя на родине. К их числу можно отнести прозу и стихи Сергея Жадана, прозу Оксаны Забужко, рассказы Тани Малярчук.  Толстые журналы все чаще публикуют произведения украинцев, например, «Новый мир» полностью  посвятил сентябрьский номер за 2015 год украинским писателям, поэтам и эссеистам. Среди переводчиков с украинского можно особо выделить Елену Мариничеву, без участия которой сборник прозы Тани Малярчук «Лав-из» вряд ли вышел бы в свет.

В рассказе «Aureia aurita (Медуза)», сюжет которого построен на оппозиции рационального постулатам, принципов медицины и иррационального ночным женским фантазиям, прихотливо и подробно изображены Белла и ее соседка, врач Григорьевна. Женщины лишь на первый взгляд кардинально разные: сухая, жесткая Григорьевна, привыкшая руководить и добиваться поставленных целей, и мягкая, потухшая Белла, которая находит радость лишь в кормлении бездомных животных. Ей каждую ночь снится мужчина, учащий Беллу плавать. Эти грезы немало смущают Григорьевну, также одинокую, влюбленную в  женатого хирурга и способную получать настоящее удовольствие только от покупок. Писательница, предельно детализируя события, подводит читателя к мысли: беспокойство и неуют могут соединять самых разных людей, будь то неврастеническая молодая женщина или, напротив, профессионал, втайне  тяготящийся успешностью и невостребованностью вне рабочего кабинета.

Вторая история, «Corvus (Ворон)», тоже посвящена двум маленьким людям в большом городе. Пожилая Антонина Васильевна отчитывает нового жильца Виктора за громкую музыку и страстную любовь к танцам. Женщина неожиданно для самой себя начинает интересоваться молодым человеком и постепенно оживает, освобождается от старости, заскорузлости. «Thysania aggripina (Мотылек)» – о влюбленной и наивной  торговке пирожками Жанне, говорящей с материализовавшимся Богом,  можно назвать поэтичным текстом  на непоэтичном материале – буднях вокзальных зазывал. «Canis lupis familiaris (Собака)» – проза, приближенная к жанру театра абсурда с тревожной атмосферой и скрытым подтекстом каждого слова и жеста персонажей. Наконец, рассказ «Ratbus norvegicus (Крыса)», завершающий первый блок, посвящен бесполезности излишней самоотверженности и особенно мрачным желаниям, затаенным в глубине людского сознания.

Проза Малярчук интересна во многом из-за парадоксальности сюжетов и особенности писательского зрения. Автор не боится видеть в скромных, малозаметных эпизодах наших суетливых будней некие действительно важные вещи. Обыденность у Малярчук непременно сочетается с чудачеством, и недаром критика часто сравнивает ее небольшие, но емкие и выразительные рассказы с произведениями Людмилы Петрушевской.

книга
Таня Малярчук. Лав-из. /
Пер с  укр. Е.Мариничевой.
– М.: АСТ, 2016. – 253 с.

Два произведения, открывающие вторую часть «Я и моя священная корова» и «Цветка и ее я», недаром имеют в названии местоимение «я». По манере изложения они контрастны с текстами  из «Зверинца»:  аллегорическое повествование заменено на предельно откровенное, если не оголенное высказывание. Если «Корова» скорее импрессионистична, то «Цветка» обнажает механизм детского влечения к старшим представителям своего пола и невозможность взглянуть на обстоятельства исключительно взрослым взглядом. «Мы. Коллективный архетип»  – притча, где приезд в маленький захолустный город двух женщин Раиды и Катерины поднимает на уши всех местных сплетников. Малярчук технично, скупыми красками изображает антирефлексивный, полный стереотипов мир обывателей: «Они нам не понравились с самого начала. Для чужестранцев нам не жаль ни города, ни его ресурсов, но эти две женщины, которые в свободное время разговаривают про рыбок, едят овсяное печенье, исчезают бог знает куда, а тем более – нагло курят возле университета, нам не по душе. Отдельно против Раиды мы ничего не имели, нам нужны квалифицированные преподаватели. Против Катерины – тоже. Но вместе они представляли какую-то угрозу, что-то в их союзе было неестественное».

В рассказе «Лузеры хотят большего» важное событие в истории страны разъединяет близких людей по разные стороны баррикад. Эссе «Покажи мне свою Европу, и я скажу, кто ты» – поданная в печальных тонах история семьи писательницы и одновременно  рассуждение о советской и современной Украине. Второе эссе, «Лав-из», последний текст в сборнике, написано с горьковатой иронией и сдержанным оптимизмом. Таня Малярчук считает  настоящую любовь чем-то неэгоистичным и обязательно длительным: «...И меня это ужасно нервирует. Потому что любовь ниоткуда не приходит. Любовь вообще не умеет ходить. Любовь сидит в каждом человеке с его рождения. Любовь – это человек. Все остальное не имеет никакого значения».


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Аэропорт Краснодар показал ход строительства нового терминала

Аэропорт Краснодар показал ход строительства нового терминала

Андрей Гусейнов

0
267
Социологи растягивают рейтинг "Единой России"

Социологи растягивают рейтинг "Единой России"

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Тезис о только трех "безусловно живых" партиях опросы пока не подтверждают

0
445
От гастарбайтеров скоро закроется половина субъектов России

От гастарбайтеров скоро закроется половина субъектов России

Иван Родин

Миграционный вопрос создает риски для внутренней и внешней политики страны

0
616
Россияне не спешат уходить даже от неидеального работодателя

Россияне не спешат уходить даже от неидеального работодателя

Анастасия Башкатова

Граждане встревожены перспективами на рынке труда

0
470

Другие новости