1
2860
Газета Проза, периодика Интернет-версия

26.08.2020 21:00:00

Движение как патология

Когда в Исландии извергается вулкан, лучше быть на его стороне

Тэги: исландия, вулкан, чехов, путешествия, география, франция, испания, куба, эверест, тельавив, лиссабон, гоголь, тургенев, политкорректность, москва, джоконда


32-14-11250.jpg
Ольга Елагина. Контурные 
карты.– М.: Изд. группа 
«Традиция», 2020. – 224 с.
(Классика XXI века)
«Контурные карты» – сборник более сорока коротких (иногда очень коротких – на полстраницы) рассказов, на первый взгляд объединенных тематикой путешествий. Легкость слога, активное внимание рассказчика, а также сочувствие, сопереживание героям придают рассказам Ольги Елагиной те утешительные, сострадательные интонации, которые нам знакомы по «Дням Савелия» Григория Служителя и ​рассказам Арины Обух. Однако с первой же страницы («Вместо предисловия») читатель получает отсылку к «Бегунам» Ольги Токарчук: «Мой мозг бесконечно прокручивал маршруты… мое движение постепенно превратилось в бегство. И едва приехав на новое место, я уже хотела его сменить – ведь самое интересное всегда находилось за горизонтом». Как и героиня Токарчук, повествователь(ница) Елагиной осознает эту тягу к перемещению, «жажду передвижений» как зависимость, патологию. Перед нами образованная женщина-европейка, следующая представлениям той части современного западного общества, которую психологи и социологи назвали liquid society (жидкое, подвижное общество): легкость передвижения, постоянная мобильность, отсутствие серьезных привязанностей. География «Контурных карт» широка и фрагментарна: США и Израиль, Франция и Испания, Куба и Финляндия… Но героиня лишь иногда объясняет, как оказалась в той или иной стране, – например, поехала вместе с подругой на языковые курсы в Барселоне. Но чаще перемещения объяснений не требуют – мобильность подразумевается.

Однако при масштабной географии «Контурные карты» не путеводитель и даже не травелог. Предмет изображения в рассказах – человек, его характер, истории людей, ситуации (порой нелепые и смешные), в которых характер обнажается. И в этом Ольга Елагина наследует Токарчук: «Цель всякого моего паломничества – другой паломник». Страны и даже их национальная, особая атмосфера присутствуют, но скорее как фон, декорация, задник. «Джоконда улыбалась своей мерцающей улыбкой, но сосед интересовал меня куда больше». Вот этот интерес к соседу, попутчику, случайному знакомому – главное для наблюдательницы (иногда наблюдателя) в рассказах Ольги Елагиной. Не только наблюдать, но и слушать, задать верный вопрос, проявить эмпатию, дать возможность собеседнику высказаться и в награду получить историю. На финском горнолыжном курорте в новогоднюю ночь героиня услышит рассказ женщины, которая на спуске с Эвереста забирает баллон с кислородом у потерявшего сознание мужа, потому что только так она сможет выжить… («Горная болезнь»). Американец Джон снимает в Москве комнату и старательно учит русский язык (героиня – хозяйка квартиры). Постепенно выясняется, что он влюблен в русскую девушку Катю и учит язык, чтобы лучше понять ее.

От повседневных, простых и грустных ситуаций в рассказах всего шаг до философских обобщений. Иногда автор оставляет эту возможность читателю, а иногда обозначает этот шаг сама. В Тель-Авиве пожилая, давно потерявшая память женщина вяжет бесконечный шарф своему сыну, преподавателю математики в университете, и каждый день провожает его в школу: «Она не знает, что находится в Израиле, не знает, какой сейчас год и сколько лет ее сыну. Каждое утро перед работой Саша распускает все, что она связала за день, отдает маме узловатый клубок и усаживает ее во дворе. Женщина вяжет шарф своему сыну. Жизнь продолжается, пока длится это движение, пока не закончена работа. И если бы меня попросили показать, как выглядит Вечность, я бы привела вас к этой женщине и сказала бы: «Вот» («Шарф длиною в экватор»).

«Контурные карты» перекликаются с русской классикой. И не только потому, что Гоголь и Чехов названы, а Тургенев процитирован. Чеховский образец угадывается во многом: краткий рассказ-ситуация, проявляющий суть характера; простой синтаксис, живая разговорная речь и, главное, грустная, сострадательная, ироничная тональность. Как будто в чеховских рассказах появилась наблюдательница, «я-повествователь», замечающий нелепых и трогательных чеховских недотеп в XXI веке. Наиболее ярко это видно в рассказах про Лиссабон – «Тоска по империи» и «Сеньор до свидания», «На краю континента»: «в месте, где обрывается жизнь», обитают люди ушедшей прекрасной имперской эпохи, и их тоска, их меланхолическая грусть созвучна чеховским героям ушедших дворянских усадеб. А вот «сеньор до свидания»: «Седой, высокий, в длинном черном пальто и очках в черной пластиковой оправе. Он был очень опрятен и не походил на городского сумасшедшего. …Он стоял на тротуаре и махал проезжающим машинам. Иногда посылал воздушные поцелуи. Иногда машины сигналили ему в ответ или притормаживали. Это длилось не один час. Пожилой сеньор смотрел на дорогу и махал. Не в общем, а адресно – иногда наклоняясь, чтобы разглядеть лицо водителя». Человек не прагматичный и не рациональный, но дарящий настроение: «Иногда очень важно, чтобы вам просто помахали».

«Контурные карты» – призыв к остановке и осмыслению. С первой страницы книга заявлена как самотерапевтическая, как способ избавиться от «жажды перемещений», «бегства». Эта (очевидно, главная) идея «Контурных карт» сформулирована героем рассказа «Человек, который остановился»: в связи с извержением вулкана в Исландии многие пассажиры вынуждены ожидать в аэропорту свои отложенные рейсы, и две подруги замечают в этой толпе неожиданно радостного человека:

«– Кажется, вы здесь единственный довольный человек, – язвительно заметила Марина.

– Это правда, – с готовностью согласился он. – Мне нравится этот вулкан. Я полностью на его стороне.​

– И вас не расстраивает, что рейс отложили?

– Нисколько. Мои передвижения в пространстве давно потеряли смысл».

Далее разговор идет о том, что в связи с глобализацией многие «привыкли постоянно находиться в движении», что происходит «стирание различий между всем», «стирание иерархий и чувств», а остается только «приветливость и политкорректность». И этот довольный человек предлагает простое решение – остановиться. Когда проснулся вулкан, многие «вдруг оказались без расписания и без планов. У них появилось вынужденное свободное время. Время оглядеться. Это такая роскошь в наши дни. Может быть, они что-то поняли… очень может быть». Звучит актуально, не правда ли? 


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(1)


Ольга Елагина 22:15 26.08.2020

Класс. Только обложку зря перекрасили! )



Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Военные вузы России устроили выставку для абитуриентов на Поклонной горе

Военные вузы России устроили выставку для абитуриентов на Поклонной горе

Елена Крапчатова

Представители учебных заведений до 16 мая будут общаться с потенциальными курсантами среди образцов исторической боевой техники

0
377
Новый военкомат на улице Яблочкова достроят в июне

Новый военкомат на улице Яблочкова достроят в июне

Елена Крапчатова

Неподалеку от "Тимирязевской" будут работать сразу несколько современных пунктов, помогающих пополнять ряды Вооруженных сил

0
868
Московская система помощи участникам СВО непрерывно развивается

Московская система помощи участникам СВО непрерывно развивается

Татьяна Астафьева

Отработанные в столице технологии поддержки ветеранов могут быть использованы в регионах

0
1049
Из переписки "зайца" и Соломки Смоктуновских

Из переписки "зайца" и Соломки Смоктуновских

Марианна Власова

Постановка о великом актере в МХТ имени Чехова не только художественна, но и документальна

0
2841

Другие новости