0
498
Газета Проза, периодика Интернет-версия

13.05.2026 18:44:00

Корея. Так похоже на Россию

История о настоящих коммунистах, партизанах и деменции

Тэги: орея, история, семья


83-7-3480.jpg
Сложнее всего понять собственную семью. 
 Александр Трифонов. Семья. 2016
Дочка любит папу. Как его не любить? Папа все-таки, пусть даже и, мягко сказать, необычный, да еще к тому же всю жизнь страстно желавший, как и любящая его мама, чтоб дочка была такой же, как ее родители. А родители – коммунисты. Не знакомые нам по современным российским реалиям, а другие, относящиеся к тому типажу, который в России почти вымер, но хорошо известен по историческим книгам и забытым ныне фильмам про какого-нибудь Павку Корчагина, а кому и по личным воспоминаниям о бабушках и дедушках. Те самые, которые всерьез верили в освобождение и счастье всего человечества, безжалостные и бескорыстные в своем идеализме. Это от них оставались квартиры и комнаты в коммуналках, где на убогой мебели были инвентарные номера, ибо обзаводиться собственностью они считали мещанством, и завещание передать после смерти их тела для научных экспериментов в Институте Светлого Будущего.

Такие по-своему где-то даже симпатичные люди, натворив много дел в Гражданскую войну, как правило, полегли в 1937 году, успев разве что сочинить товарищу Сталину письмо из камеры смертников, что вот «произошла чудовищная ошибка», невинно страдают убежденные коммунисты, твердокаменные ленинцы-сталинцы. Умирали, так и не поняв, что товарищу Сталину, равно как и окрепшей, оформившейся при нем власти, не нужны были убежденные коммунисты. Нужны исполнители, имеющие только одно убеждение: надо беспрекословно выполнять любую волю начальства. Дети расстрелянных в 1937-м станут шестидесятниками. Потом будут так же бескорыстно, как их отцы и матери, поддерживать перестройку: вера в то, что возможно счастье всего человечества – она ведь, наверное, передается по наследству.

Но действие книги Чон Чиа разворачивается не в России, а в Южной Корее. История не терпит сослагательного наклонения, зато имеет разные варианты. В Южной Корее победили не красные, а белые. Бронепоезд революции здесь ушел. Партизанский отряд, где сражался отец главной героини, бросили на произвол судьбы северокорейцы. Отцу вместо квартиры и 37-го года остались крохотный домик в родной деревне (куда он по идейным причинам решил вернуться в возрасте под шестьдесят, заниматься сельским хозяйством, в котором ничего не понимал) и непоколебимая вера в собственные идеалы. Вера, пронесенная через пытки и двадцать лет тюрем, сохранившаяся в неизменном виде – от периода вполне людоедских (хотя, конечно, не настолько как могло бы быть, приди его единомышленники к власти) военных режимов до Южной Кореи мобильных телефонов. В этом современном мире, где он выглядел даже не динозавром, а трилобитом, его и ждала совсем не героическая смерть. Споткнулся и получил черепно-мозговую травму, не совместимую с жизнью, – часто встречающееся дело при начинающейся деменции.

83-7-2250.jpg
Чон Чиа. Дневник освобождения
 моего отца / Пер. с кор.
 Л. Михэеску. – М.:
Inspiria, 2026. – 256 с.
(Азиатский бестселлер)
На похороны отца его дочь вернулась в деревню, которую когда-то терпеть не могла – так же, как свое имя, составленное из названий горы, где партизанил ее отец, и горы, где партизанила ее мать (вспомним наших соотечественников с именами – коммунистическими аббревиатурами, всех этих Вилоров и Марленов). Почти все действие книги разворачивается в три дня, в которые по корейской традиции проходят траурные церемонии и вместе собираются самые дальние и самые неожиданные родственники и знакомые.

За этот период главная героиня пытается разобраться в том, кем был ее отец, которого, как оказалось, она совсем не знала и не понимала. Потому что не знала времени, из которого вышли ее родители с их веселящих нынешние поколения взглядами. Книга Чон Чиа не похожа на эпические полотна типа «Тихого Дона» или «Унесенных ветром», меньше всего отец главной героини напоминает Григория Мелехова или Ретта Батлера. Это рассказ об одной семье в далекой, очень-очень не похожей на Россию стране (чьи реалии переводчица воспроизвела весьма дотошно и, я бы сказал, с большой любовью) с абсолютно непонятным и чужим европейцам менталитетом. Но в сущности, в книге речь идет о той же драме маленького человека в братоубийственной бойне, о столкновении правд и о том, какой это ужас – встать на чью-то сторону в войне, где фронт проходит по семьям, а раны прошлого не могут быть забыты спустя десятилетия. «Ироничный стиль автора вскрывает трагедии эпохи, где идеалы сталкиваются друг с другом» – этот отзыв бывшего президента Южной Кореи Мун Чжэ Ина, которым снабжена книга, описывает причину популярности «Дневника освобождения моего отца» на родине ее автора.

Произведение Чон Чиа можно было бы отнести к литературе для любителей Востока, ну, пусть с аллюзиями на далекое прошлое России, но только лет пятнадцать назад. А сейчас многое и многим помешает. Лет через …дцать кто-нибудь и о нынешнем времени, наверное, напишет историю чьего-нибудь освобождения. Впрочем, это будет совсем другая история и совсем другая книга.  


Читайте также


Белград сближается с НАТО

Белград сближается с НАТО

Надежда Мельникова

Память о бомбардировках Югославии не мешает учениям сербских военных с силами Североатлантического альянса

0
414
Павлиний хвост. Пасхальный рассказ 1976 года

Павлиний хвост. Пасхальный рассказ 1976 года

Сергей Дмитренко

0
433
Небо смотрелось в зеркальную гладь

Небо смотрелось в зеркальную гладь

Виктор Леонидов

Талант Евгения Чирикова ценили Антон Чехов и Федор Шаляпин

0
356
Музей-заповедник "Останкино" открывает первый летний сезон после реставрации

Музей-заповедник "Останкино" открывает первый летний сезон после реставрации

Елизавета Авдошина

Дворец цвета бедра испуганной нимфы

0
4586