0
11765
Газета Персона Интернет-версия

14.02.2024 20:30:00

Сказки за печкой

Денис Макурин о древнейшем языке Русского Севера – поморском говоре, крылатых коровах и природе вдохновения

Тэги: проза, сказы, русский север, поморы, архангельск, деревня, писахов

Денис Владимирович Макурин (род. 1981) – прозаик. Родился в поселке Каменка Мезенского района Архангельской области. Автор десяти книг: «Новые сказки Севера», «Новые сказки Севера – ВОЗВРАЩАЮТСЯ», «Красота без пестроты» и др. Публиковался в литературных журналах, в том числе «Юность», «Двина», «Урал, «Север», «День и ночь», «Чиж и Ёж». Член Союза писателей России. Обладатель премии Н. Рубцова «за личный вклад в развитие детской литературы, пропаганду книги и чтения среди детей в Холмогорском районе». Победитель международного литературного конкурса малой прозы «ЭтноПеро». Лауреат Всероссийской литературной премии имени С.Я. Маршака в номинации «Дебют». Живет в селе Холмогоры Архангельской области.

6-10-1480.jpg
Денис Макурин «на фоне Пушкина» во время
«Ночи искусств – 2022» в Холмогорской
районной библиотеке имени М.В. Ломоносова.
Фото Надежды Буяновой

Первые книги Денис Макурин выпускал за свой счет – в Вологде, Вельске, Москве. Затем началось сотрудничество с петербургским издательством «Детское время», где теперь он постоянный автор. Предстоящие книжные новинки – северные сказки «Будь что не бывает» и «Изба-читальня». С Денисом МАКУРИНЫМ беседует Елена КОНСТАНТИНОВА.

– Денис, нынешняя зима в ваших краях как положено: снега по пояс, «на Двине лютый мороз гуляет», покрывая «инеем провода, деревья, мосты, а порой так разойдется, что и белым мишкам носы»?

– Да, зима в сей год добротная, настоящая. В ноябре-декабре я, было, даже загрустил из-за того, что ни на одно культурное мероприятие не попал: такие суметы настрогало – со двора не выйти. Правда, сейчас ситуация изменилась в лучшую сторону. Снег, конечно, никуда не делся, но теперь у меня есть коляска-вездеход – подарок от читателей на Новый год. За что им отдельная премногая благодарность! В ранешние-то времена чуть съеду с крыльца и сразу буксую. Тут же дворовые коты да собаки обступят, галки да воробьи слетятся, смеются надо мной, над моей беспомощностью, а я побарахтаюсь и несолоно хлебавши домой. Нынче же качу куда хочу, и это ощущение свободы, самостоятельности дорогого стоит.

– Как пришла к вам самая первая сказочная история?

– Самая первая небылица – «Ухтостровские гусли и северное сияние», потом – «Как в Зачачье рождаемость отстояли»... Идея в том, чтобы запечатлеть на бумаге названия исчезающих деревень Холмогорского района, но так, чтобы истории не наводили тоску, не нагнетали депрессивное настроение, а, наоборот, веселили и радовали. Можно было бы пойти проторенной тропой и написать реалистичные рассказы, однако захотелось найти что-то новое. Через десяток небылиц мне вдруг стало тесно в Холмогорском округе, и я переключился на всю Архангельскую губернию. А потому под перо попали Мезень, Каменка, Кимжа, Пинега, Карпогоры, Няндома, Несь и даже Канин Нос. Фантазия так разыгралась, что сказов, сказок и небылиц на несколько книжек хватило.

– «Сказки и небывальщины я сызмальства от бабушки и дедушки внимал. Потом уж всякому, кого на своем пути встречал, тут же с радостью пересказывал. Бывало, конечно, немного на свой лад и перевирал, но то лишь для благости и украшения». А ваши известные земляки Степан Писахов и Борис Шергин тут совершенно ни при чем?

– Шергин не мой писатель. В пятом классе подарили книгу «Изящные мастера» – с трудом осилил. Слишком много эпитетов, слишком витиевато и сложно для меня. Моя любимая книга с детства – «Былины». И сейчас помню, как мама читала нам с братом перед сном про Илью Муромца, Змея Горыныча и Соловья-разбойника. Еще обожаю сказки Павла Бажова, «Малахитовая шкатулка» просто до дыр зачитана. До сих пор хранятся «Сказ о Беломорье» Ксении Гемп, «Лад» Василия Белова. Люблю творчество Юрия Коваля. Именно с его подачи узнал о сказках Писахова, по которым Леонид Носырев поставил мультфильмы «Апельсин», «Перепелиха», «Вечны льдины», «Морожены песни» в озвучке Евгения Леонова... Были и грампластинки: «Кот Леопольд», «Айболит», «Маленький Мук», «Аленький цветочек», «Двенадцать месяцев». И воскресная программа по телевизору «В гостях у сказки». Все лучшее, что создавалось для детей в Советском Союзе, я впитывал как губка. На всем этом и воспитывался.

– И наверняка школьником изучали архивы, общались с архангельскими краеведами?

– Нет, ничего такого не было. В школьные годы любил читать, ходить в библиотеку, но предпочитал приключенческую литературу. Лишь только когда сам начал писать, когда исчерпал собственные истории из детства и задумался о том, что мог бы еще рассказать, обратился к истокам. Всегда есть какая-то подхваченная, позаимствованная основа. Тут и краеведческие статьи, и заметки в сообществах, связанных с жизнью на Севере, и в интернет-энциклопедиях что-то черпаю. Нынче источников информации так много, что только успевай анализировать.

– В повествование вы вводите читателя сразу, объяснив: «Сказки-то на Севере добрые, домовитые, за печкой в тепле живут...» И все-таки в чем изюминка поморской сказки?

– Поморы, это кто? Те, кто морем живет. Поэтому главное отличие поморской сказки от других в том, что все сюжеты так или иначе связаны с морем: с суровым бытом в студеном краю, с морскими промыслами. Северные пословицы ведь так и гласят: «Море – наше поле», «И радость, и горе помору – все от моря».

– Отнюдь нелишне отметить вашу книгу о северных игрушках «Поморские штучки». Крылатая корова, киты-белухи и морские зайцы-лахтаки, куклы-паночки, валенки для домовых… Какой, на ваш взгляд, смысл в этих безделицах?

– Сегодня деревянные изделия, будь то игрушки, ложки, ковши да плошки – это больше сувенир, элемент декора. А в прежние времена – неотъемлемая часть быта. Игрушка и оберегом служила (на Севере по сей день суеверие с православием рука об руку живут: верят и в Христа, и в домового). Игрушкой и к бережливости детей приучали (всю мелочовку из остатков, обрезков мастерили). И с малых лет к труду приноравливали, плотницкий инструмент: топорик, нож, стамески – в детских руках никого не пугал и не удивлял. А бывало и так, что резьба по дереву помогала и время скоротать: чтобы и голова, и руки при деле были – хуже не придумаешь, если промышленник, застряв у чужих берегов на зимовку, впадал в отчаяние от мыслей и тоски по дому, много бед из-за этого случалось.

– Хаврогоры, Сёмжа, Лахта, Кехта… Пингиша, к которой «льдину из Арктики принесло». В этих деревнях – в отличие от стоящей на берегу Белого моря Морозилки, где ныне «повымерзло все»: «рыбаки с женами-рыбачками», раньше «на промысел вместе» ходившие, в города «убежали», – кто-то остался?

– Старики в основном. Какие-то деревни еще доживают, где-то только дачники и остались. А иных деревень и в помине нет – все ивняком да кипреем заросло. Об этом говорено-переговорено начиная с 1960-х годов, наверное. И Василий Белов о вымирании деревень писал, и Виктор Астафьев, и Федор Абрамов. И ничего не меняется, и вряд ли изменится.

Молодежь в деревню никакими миллионами не заманишь, сколько федеральных программ поддержки учителей и докторов реализуется, а она все равно бежит от сельского быта как от огня. Я и сам после службы в армии (1999–2001) в Вологде обосновался – город открывает больше возможностей. Поэтому никого не осуждаю.

– Порато баско – «очень красиво», отемнало – «стемнело»; ляга – «лужа»… Что ждет древнейший язык беломорских поморов – поморскую говорю, которой щедро сдобрены у вас не только сказки, но и складывающиеся в книгу сцены-зарисовки с современными старичками Софьей Николаевной и Дорофеем Яковлевичем?

– Рано или поздно поморский говор себя окончательно изживет, канет в Лету вместе с деревнями. Уже сейчас он только в книжках да в фольклорных выступлениях встречается. И мне, конечно, хочется, чтобы говор пожил подольше. Я еще помню, как мои бабушки и дедушки общались, поэтому-то некоторые их словечки в тексты и вплетаю. Возможно, когда-нибудь те деревенские этюды и перерастут в книжку.

– Минувшей осенью повесть-сказку «Нёйто, идущий на край Земли…» вы представили в Якутске на III международном конкурсе «Белый мир Арктики через призму детской книги». В итоге: «Выиграть не выиграл, порато хороших книг поступило, но себя показал». Тем не менее, получив диплом в номинации «Лучшее художественное произведение», вы, наверное, огорчились?

– Ничуть не огорчился. Участвую в литсостязаниях, чтобы популяризировать свое творчество, по этой же причине отправляю рукописи в литературные журналы, дабы как можно больше охватить читателей. В конкурсе «Белый мир Арктики через призму детской книги» эти цели достигнуты: аудитория подросла, а на большее я и не рассчитывал.

– Вероятно, вы не однажды задумывались о природе вдохновения…

– Вдохновение – это всего лишь яркое впечатление: от прогулки по набережной, от выезда на природу, от посещения театра или картинной галереи, да просто просмотра хорошего фильма. Но для написания стоящей вещи одного вдохновения мало, нужно что-то еще… Какая-то Божья искра должна пробежать через автора.

– Окончание Холмогорской средней школы имени М.В. Ломоносова, между учебой в профучилище и строительном техникуме – служба в армии, работа мастером, прорабом в строительных компаниях. В 2013-м – дорожная авария, разом обрушившая прежний уклад… Что помогло вам найти силы не свести все на нет, приступить к литературным занятиям?

– Писать я начал примерно в 2015 году – публиковал посты на разных интернет-площадках. Даже не задумываясь тогда о том, что это литература. Писал для себя, для души. Написание текстов стало для меня своего рода терапией. После аварии в физическом и эмоциональном планах все было ужасно, а в моих историях, в воспоминаниях о счастливом детстве – хорошо. Так я сначала в прошлом, а потом и в выдуманном мире находил отдушину. И лишь спустя пару лет осознал, что своим творчеством могу быть полезен не только себе, но и окружающим. Сами читатели подтолкнули меня к изданию в 2017 году первой книжки – «Макароны в тюбике». Писали в комментариях: «Макурин, твои истории похожи на рассказы Виктора Драгунского, печатай книгу!» Но прежде чем осмелиться на ее выпуск, я разослал рукопись «Макароны в тюбике» по литературным журналам. Первой в 2016-м откликнулась литературная газета Архангельской области «Графоман», напечатав два рассказика, спустя пару месяцев уже без сокращения сборник вышел в журнале «Двина», за ним последовали «Север», «Солнышко», в 2017-м – «Юность». Все эти публикации придавали уверенности.

– Вместе с тем изменилась ли ваша система координат – что хорошо, что плохо?

– Я бы не сказал… Ведь то, что хорошо, что плохо, заложено воспитанием, образованием и культурой. После аварии у меня действительно было очень много времени подумать, что-то переосмыслить, обернуться назад и понять, что сделал не так. И безусловно, какие-то изменения последовали. Мне кажется, все, кто пропустил через себя какую-то трагедию, сильное потрясение и переживание, со временем иначе смотрят на жизнь, у них смещаются ориентиры, одно становится более важным, а иное вовсе не заслуживает внимания. Но это именно про акценты на смыслы жизни, про жизненные приоритеты. А не про то, что хорошо, что плохо.

– Ваши сборники рассказов «Макароны в тюбике», «Морские волки», а также «Полведра сгущенки» и «Тайны Мишки Воробьева, или Гусь Горыныч и прочие загадочные лица» так или иначе автобиографичны. Прототип героя в сказке «Кот Семен» – настоящий кот, который потерялся в Москве, возвращаясь с хозяевами с юга, и шесть лет самостоятельно добирался до дома в Мурманске. Нашли ли вы ответы на те вопросы, которые, по вашим словам, не давали вам покоя?

– Какой хороший вопрос… На данный момент – да, нашел. Поэтому, видимо, и писать стал меньше. Но люди же постоянно мыслят, развиваются, занимаются самосовершенствованием и параллельно самокопанием. И если сегодня вопросов нет, это не значит, что они не появятся завтра.

– Сомневаюсь, спросить или не стоит… С кошкой Басей, подчас недоуменно вас вопрошающей: «Как это книжки Макурина до сих пор не в каждом доме? А что же тогда дети читают?» – более или менее понятно. Чего не скажешь о Дюше Морковкине, с которым тоже периодически беседуете…

– Это плюшевый медвежонок, мой талисман. Прибыл Дюшес Морковкин ко мне из городу Архангельску, но корни у него из Норвегии (прабабушка и прадед там родились), оттого и имя на англицкий манер, и одет он словно щеголь и франт. Добраться до Холмогор ему помогла рукодельница Татьяна Кузьмина, за что ей отдельное спасибо! Со временем Дюша обзавелся гусиным пером, и мы с ним целую писательскую артель организовали, вот поэтому-то я его имя часто и упоминаю.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Сироты используют один шанс из тысячи

Сироты используют один шанс из тысячи

Афанасий Мамедов

"Золотое крыльцо", на котором персонажи пересказывают на свой лад историю последних лет Российской империи

0
1232
"Деревенская проза" в эпоху технического прогресса

"Деревенская проза" в эпоху технического прогресса

Арсений Анненков

К 50-летию публикации повести Валентина Распутина "Прощание с Матёрой"

0
1212
В поисках старинного лечебника

В поисках старинного лечебника

Елена Печерская

Рукопись, найденная на Тянь-Шане

0
843
Я чувствую моменты тихого счастья

Я чувствую моменты тихого счастья

Ольга Камарго

Роман Сенчин об автофикшн и публицистике, о писателях-классиках и современной литературе

0
3352