Но верим мы, что воспарит и вечности вино пригубит… Александр Трифонов. Ангел Аполлинера. 2007
Аполлинер
Швейцарца в Риме сын
и чужестранки,
Поляк – по крови,
по судьбе – француз,
Не от чахотки уж,
а от испанки –
Шопену вслед – почив под сенью
муз,
Душой все так же молод
и беспечен,
Лубком увековеченный Руссо,
Как словно бы и не был
изувечен,
Пусть и разъят на части
Пикассо,
За честь искусства
доблестный воитель,
Виньи наследник славы
и Рембо, –
Навек певцов грядущих
вдохновитель,
Ты на мосту пребудешь
Мирабо.
Эйфелева башня
В рубашке железной
простушка,
Османовских просек дитя,
Полей Елисейских
пастушка,
С ума нас ты сводишь шутя,
Как в грезах больных
Мопассану,
Грозя заслонить белый свет,
Пока Маяковский осанну
Тебе не споет тет-а-тет.
Таманго. Фантасмагория
На обреченном корабле,
Плывут, как некогда Улисс,
Аполлинегр, араб Рабле,
Мулат Мюрат,
метис Матисс.
И, чудный всем явив пример
Возлюбленной, черней,
чем ночь,
С Венерой Черною Бодлер
Хоть чем-то тщится
им помочь.
Поэзия
Словно ладожско-невский
Броневский,
Или вятско-хорватский
Словацкий,
Костровицкий
парижско-женевский,
Или лондонский
пан Коженевский,
Или просто Беневский
и Свяцкий,
Как венец всеславянского
братства,
Македонства, словенства,
хорватства,
Стоединства без тени
главенства,
Верховинства,
а не верховенства,
Словно бармы ей царские
узки,
Наконец зазвенела по-русски
Древлепольской,
шершаво-варшавской,
Херувимской, тувимской,
самборской,
Графско-Дракульской,
дравской, моравской,
Ченстоховской царицею
Савской,
Несравненной
Виславой Шимборской.
Памяти Вилли Мельникова
Иной, глядишь, косноязычен
И на родном-то языке,
А ты – один! – космоязычен.
Омывшись в Пилигрим-реке,
В ключе волшебном
Иппокрены –
В священном тщишься
кураже
Лихие отчубучить крены
На стихотворном
вираже.
Не зря же снизошел
крылатый
И на тебя с Парнасских
круч,
Как на апостолов когда-то,
Дар языков – как райский
луч.
Творца Макбета
тезка – Вилли –
Ты мог бы, всем смертям
назло,
Ветеринаром стать
в Догвиле,
Аполлинером – в Фонтенбло.
Из бездны Китежей и Молог,
Нездешним пламенем палим,
Гряди, словесный вирусолог,
В небесный свой Вирусалим.
Молвы стоустой
страж стоокий
И стоязыкий Бриарей,
Не ведал ты,
что рок жестокий –
В стихах расшитых
стихарей
Живое чудо вмиг погубит.
Но верим мы, что воспарит
И вечности вино пригубит
В Валгалле жреческой пиит.
Комментировать
комментарии(0)
Комментировать